| FESTIVAL 1999 : tous les films / FESTIVAL 1999 : all films | |
| ... Et la moitié du royaume
/ ...and half the kingdom
de Lasse Persson (1998, Suède) | |
| Alponinas
/ Alponinas
de Justinas Lingys (1996, Lituanie) | |
| Anna Karenine
/ Anna Karenina
de Clarence Brown (1935, U.S.A) | |
| Asger Jorn in memoriam
/ Asger Jorn in memoriam
de Ole Roos (1995, Danemark) | |
| Bermuda
/ Bermuda
de Ülo Pikkov (1996, Estonie) | |
| Canard sauvage (Le)
/ Wild duck (The)
de Hans Werner Geissendörfer (1976, Allemagne, Autriche) | |
| Canard sauvage (Le)
/ Wild duck (The)
de Tancred Ibsen (1963, Norvège) | |
| Chair à sport
/ Sport flesh
de Gerrit van Dijk (1976, Pays-bas) | |
| Chaussure (La)
/ Shoe (The)
de Laila Pakalnina (1998, Lettonie) | |
| Club des jeunes mamans (Le)
/ Mothers in arms
de Peter Gren Larsen (1997, Danemark) | |
| Cobra et après
/ Cobra and after
de Ole Roos (1975, Danemark) | |
| Coffre (Le)
/ Chest (The)
de Jan Konings (1997, Norvège) | |
| Cold fever
/ Cold fever
de Fridrik Thor Fridriksson (1995, Islande) | |
| Contes de la rue (Les) / La femme qui s’était alitée
/ Tales from the street / The woman who took to her bed
de Marleen Gorris (1993, Pays-bas) | |
| Contes de la rue (Les) / Une offrande musicale
/ Tales from the street / A musical offering
de Marleen Gorris (1993, Pays-bas) | |
| Contes de la rue (Les)/ Salto mortale
/ Tales from the street / Salto mortale
de Marleen Gorris (1993, Pays-bas) | |
| Conversation
/ Talk
de Lukas Moodysson (1997, Suède) | |
| Courtisane (La)
/ Susan Lenox : her fall and rise
de Robert Z. Leonard (1931, U.S.A) | |
| Cracheur de feu (Le)
/ Fire eater
de Pirjo Honkasalo (1998, Finlande) | |
| Cœur de la lumière (Le)
/ Heart of light
de Jacob Grønlykke (1998, Danemark) | |
| Dame Inger d’Østråt
/ Lady Inger of Østråt
de Sverre Udnæs (1975, Norvège) | |
| Danse (La)
/ Dance (The)
de Agust Gudmundsson (1998, Islande) | |
| Demain, demain, demain
/ Tomorrow, tomorrow, tomorrow
de Stig Björkman (1989, Suède) | |
| Dernière île (La)
/ Last island (The)
de Marleen Gorris (1990, Pays-bas) | |
| Derniers mots - Ma soeur Joke
/ Last words - My sister joke
de Johan van der Keuken (1998, Pays-bas) | |
| Derrière la jalousie
/ Behind the shutters
de Stig Björkman (1984, Suède, Danemark) | |
| Des êtres dans une nuit d’été
/ People in the summer night
de Valentin Vaala (1948, Finlande) | |
| Down, across
/ Down, across
de Erland Øverby (1997, Norvège) | |
| En attendant le ténor
/ Waiting for the tenor
de Lisa Ohlin (1998, Suède) | |
| Encore loin de la mer
/ The Stowaway
de Ben van Lieshout (1997, Pays-bas, Ouzbekistan) | |
| Entre les jambes de ma mère
/ Between my mother’s legs
de Nina Grünfeld (1998, Norvège) | |
| Est-il facile d’être...?
/ Is it easy to be...?
de Antra Cilinska (1997, Lettonie) | |
| Etoile de Robinson (L’)
/ Island on bird street (The)
de Søren Kragh-Jacobsen (1997, Danemark) | |
| Etranger (L’)
/ Stranger (The)
de Martin Lima de Faria (1998, Suède) | |
| Faux mari (Le)
de Valentin Vaala (1936, Finlande) | |
| Femme aux deux visages (La)
/ Two-Faced Woman
de George Cukor (1941, U.S.A) | |
| Festen, fête de famille
/ The Celebration
de Thomas Vinterberg (1998, Danemark) | |
| Fiancée polonaise (La)
/ Polish bride (The)
de Karim Traïdia (1998, Pays-bas) | |
| Fleurs sauvages (Les)
/ Dandelion Game (The)
de Peter van Wijk (1998, Pays-bas) | |
| Frère, mon frère
/ Theis and Nico
de Henrik Ruben Genz (1998, Danemark) | |
| Gabriel, reviens !
de Valentin Vaala (1951, Finlande) | |
| Garçon qui marchait à reculons (Le)
/ Boy who walked backwards (The)
de Thomas Vinterberg (1994, Danemark) | |
| Georgica
/ Georgica
de Sulev Keedus (1998, Estonie) | |
| Grand jour des réalisations nationales (Le)
/ National Achievement Day
de Ben Hopkins (1995, Grande-Bretagne) | |
| Hedda Gabler
/ Hedda Gabler
de Trevor Nunn (1975, Grande-Bretagne) | |
| Homme qui acheta une maison (L’)
/ One day a man bought a house
de Pjotr Sapegin (1998, Norvège) | |
| Homme qui ne voulait pas mourir (L’)
/ Man who would live forever (The)
de Torben Skjødt Jensen (1998, Danemark) | |
| Hôpital et ses fantômes II (L’)
/ The Kingdom II
de Lars von Trier, Morten Arnfred (1997, Danemark) | |
| Huit jours la semaine
/ Eight days a week
de Erik Willems (1997, Pays-bas) | |
| Hulda monte à la capitale
de Valentin Vaala (1937, Finlande) | |
| Humiliés (Les )
/ Humiliated (The )
de Jesper Jargil (1998, Danemark) | |
| Idiots (Les)
/ Idiots (The)
de Lars von Trier (1998, Danemark) | |
| Ingmar Bergman
/ Ingmar Bergman
de Stig Björkman (1972, Suède) | |
| Janneke
/ Janneke
de Gerrit van Dijk (1990, Pays-bas) | |
| Je bouge, donc je suis
/ I move, so I am
de Gerrit van Dijk (1997, Pays-bas) | |
| Je suis curieux, film
/ I am curious, film
de Stig Björkman (1995, Suède) | |
| J’aime, tu aimes
/ I love, you love
de Stig Björkman (1968, Suède) | |
| Légende de Gösta Berling (La)
/ Gösta Berlings saga
de Mauritz Stiller (1924, Suède) | |
| Letizia
/ Letizia
de Stig Björkman (1964, Suède) | |
| Liberté crucifiée (La)
/ Crucified freedom
de Timo Korhonen (1998, Finlande) | |
| Louisa
/ Louisa
de Valentin Vaala (1946, Finlande) | |
| L’orchestre souterrain
/ Underground orchestra
de Heddy Honigmann (1997, Pays-bas) | |
| Maison de poupée (La)
/ A doll’s house
de Rainer Werner Fassbinder (1973, Allemagne) | |
| Mariage de Fanny (Le)
/ Fanny’s wedding
de Olivier Brunet (1995, France) | |
| Miroirs brisés
/ Broken mirrors
de Marleen Gorris (1984, Pays-bas) | |
| Moulin à sel (Le)
/ Saltmill (The)
de Pjotr Sapegin (1998, Norvège) | |
| Munk, Lemmy et compagnie
/ Munk, Lemmy and company
de Nils Skapans, Janis Cimermanis (19921994, Lettonie) | |
| Mur blanc (Le)
/ White wall (The)
de Stig Björkman (1974, Suède) | |
| Musique pour des millions
/ Music for the Millions
de Gerrit van Dijk (1983, Pays-bas) | |
| Ninotchka
/ Ninotchka
de Ernst Lubitsch (1939, U.S.A) | |
| Nocturne
/ Nocturne
de Pernilla Hindsefelt (1998, Suède) | |
| Nuit des carottes (La)
/ Night of the carrots
de Priit Pärn (1998, Estonie) | |
| Oeil du faucon (L’)
/ Kestrel’s eye
de Mikael Kristersson (1998, Suède) | |
| Oeil pour oeil
/ Eye for an eye
de Emil Stand Lund (1998, Norvège) | |
| Ombre d’Andersen (L’)
/ H.C. Andersen and the Long shadow
de Jannik Hastrup (1998, Danemark) | |
| Onze heures dans la vie d’une femme
/ Behind the mirror
de Stig Björkman (1980, Danemark) | |
| Or vert (L’)
de Valentin Vaala (1939, Finlande) | |
| Palli seul au monde
/ Palli alone in the world
de Asthildur Kjartansdottir (1997, Islande) | |
| Papillon
/ Butterfly
de Peter Brouwer (1975, Pays-bas) | |
| Par la main
/ He almost clutched his hand
de Gerrit van Dijk (1982, Pays-bas) | |
| Pas à deux
/ Pas à deux
de Monique Renault, Gerrit van Dijk (1988, Pays-bas) | |
| Phénix (Le)
/ Phoenix (The)
de Jacco Groen (1998, Pays-bas) | |
| Plouf !
/ Splash !
de Heikki Prepula (1997, Finlande) | |
| Port (Le)
/ Harbour
de Audrius Stonys (1998, Lituanie) | |
| Primavera
/ Primavera
de Hardi Volmer, Riho Unt (1998, Estonie) | |
| P’tit Tony (Le)
/ Little Tony
de Alex van Warmerdam (1998, Pays-bas) | |
| Quand le jour paraît
/ When the light comes
de Stijn Coninx (1998, Pays-bas) | |
| Quod Libet
/ Quod Libet
de Gerrit van Dijk (1977, Pays-bas) | |
| Réalité de Karel Appel (La)
/ Reality of Karel Appel (The)
de Jan Vrijman (1962, Pays-bas) | |
| Rendez-vous (Le)
/ Date (The)
de Mads Tobias Olsen (1997, Danemark) | |
| Roman de Marguerite Gautier (Le)
/ Camille
de George Cukor (1936, U.S.A) | |
| Rue sans joie (La)
/ Street of sorrow (The)
de Georg Wilhelm Pabst (1925, Allemagne) | |
| Sara
/ Sara
de Dariush Mehrjui (1993, Iran) | |
| Seuls les nuages déplacent les étoiles
/ Only clouds move the stars
de Torun Lian (1998, Norvège) | |
| Silence
/ Silence
de Sylvie Bringas, Orly Yadin (1998, Suède, Grande-Bretagne) | |
| Snert
/ Snert (pea soup)
de Gerrit van Dijk, Jacques Overtoom, Peter Sweenen, Donald Wieringa (1991, Pays-bas) | |
| Terje Vigen
/ A man there was
de Victor Sjöström (1916, Suède) | |
| Tic - Tac
/ Tic - Tac
de Daniel Alfredson (1998, Suède) | |
| Tifanfaya
/ Tifanfaya
de Annette K. Olesen (1998, Danemark) | |
| Tous nos lendemains
/ All our tomorrows
de Stig Björkman (1994, Suède) | |
| Tout ce que fait “le monde“ n’est pas bon pour un Mennonite
/ Not all that “the World” does is good for a Mennonite
de Lut Vandekeybus (1998, Pays-bas) | |
| Transformer
/ Transformer
de Stig Björkman (1997, Danemark) | |
| Un beau jour d’hiver
/ A clear winter’s day
de Saara Cantell (1997, Finlande) | |
| Un ennemi du peuple
/ An ennemy of the people
de Satyajit Ray (1989, Inde) | |
| Un homme et son chien
/ One man and his dog
de Annette Apon (1998, Pays-bas) | |
| Une année le long de la route abandonnée
/ A year down the disused road
de Morten Skallerud (1991, Norvège) | |
| Une bonne action par jour
/ A good turn daily
de Gerrit van Dijk (1983, Pays-bas) | |
| Une frise de cadres
/ Frieze frame
de Gerrit van Dijk (1991, Pays-bas) | |
| Une question de silence
/ A question of silence
de Marleen Gorris (1982, Pays-bas) | |
| Vent en emporte autant (Le)
/ Wind with the gone
de Alejandro Agresti (1998, Pays-bas) | |